★★★★★
한 소년이 고등학교에 진학하면서 벌어지는 이야기들을 담은 영화로, 90년대 초반을 배경으로 하고 있다.
스틸컷
포토예고
포스터
‘불량품들의 섬에 온 걸 환영해!’
유쾌하지만 쓰라리고, 지치지만 빛나던 청춘의 기억
말 못할 트라우마를 가지고 자신만의 세계에 갇혀있던 ‘찰리’는 고등학교 신입생이 돼서도 친구들과 어울리지 못한 채 방황한다. 그러던 어느 날, 타인의 시선 따위는 신경 쓰지 않고 삶을 즐기는 ‘샘’과 ‘패트릭’ 남매를 만나 인생의 새로운 전환을 맞이한다. 멋진 음악과 친구들을 만나며 세상 밖으로 나가는 법을 배워가는 ‘찰리’. 자신도 모르는 사이 ‘샘’을 사랑하게 된 그는 이제껏 경험한적 없는 가슴 벅찬 나날을 보낸다. 하지만 불현듯 나타나 다시 ‘찰리’를 괴롭히는 과거의 상처와 ‘샘’과 ‘패트릭’의 겉잡을 수 없는 방황은 시간이 흐를수록 세 사람의 우정을 흔들어 놓기 시작하는데…
찰리와 샘, 그리고 패트릭의 마지막 10대는 아름다운 마침표를 찍을 수 있을까?
I, I wish you could swim
난, 난 네가 수영을 할 수 있었으면 좋겠어
Like the dolphins, like dolphins can swim
마치 돌고래같이, 돌고래들이 자유롭게 수영을 하듯이
Though nothing,
비록 아무것도,
nothing will keep us together
아무것도 우리를 함께하게 만들어주진 않지만
We can beat them, for ever and ever
우린 이겨낼 수 있어, 평생, 영원히
Oh we can be Heroes,
우린 영웅이 될 수 있어
just for one day
단 하루뿐 일지라도
I, I will be king
난, 난 왕이 될 거야
And you, you will be queen
그리고 너는, 너는 여왕이 될 거고
Though nothing
비록 어떤 것들도
Will drive them away
그들을 물리칠 순 없지만
We can be Heroes, just for one day
우린 영웅이 될 수 있어, 단 하루뿐 일지라도
We can be us, just for one day
우린 영웅이 될 수 있어, 단 하루뿐 일지라도
I, I can remember (I remember)
난, 난 기억해 (난 기억해)
Standing, by the wall (by the wall)
우린 벽 앞에 서있어서 (벽 앞에 서있었어)
And the guns shot above our heads (over our heads)
그리고 수많은 총알들이 우리의 머리 위를 스쳐 지나갔던 것도, (우리의 머리 위를)
And we kissed,
서로 입 맞췄던 것도,
as though nothing could fall (nothing could fall)
그 어떤 것도 무너지지 않을 것처럼 (어떤 것도 무너지지 않을 것처럼)
And the shame was on the other side
부끄러움은 저 멀리 던져버렸어
Oh we can beat them, for ever and ever
우린 이겨낼 수 있어, 평생, 영원히
Then we could be Heroes,
그리고 우린 영웅이 되는 거지
just for one day
단 하루뿐 일지라도
We can be Heroes
우린 영웅이 될 수 있어
We can be Heroes
우린 영웅이 될 수 있어
We can be Heroes
우린 영웅이 될 수 있어
Just for one day
단 하루뿐 일지라도
You see things. You understand. You're a wallflower.
넌 그저 지켜보고, 너만의 방식으로 이해하지. 넌 월 플라워야.
- 패트릭 (에즈라 밀러) <월플라워>
I didn't think anyone noticed me.
나를 봐주는 사람이 있을지 몰랐어.
- 찰리 (로건 레먼) <월플라워>
Why do I, and everyone I love, pick peaple who treat us like we're nothing?
왜 사람들은 자기를 함부로 대하는 사람을 사랑하게 되는 걸까?
- 샘 (엠마 왓슨) <월플라워>
We accept the love we think we deserve.
사람들은 자신이 생각한 만큼만 사랑받기 마련이거든.
- 찰리 (로건 레먼) <월플라워>
I can see it. This one moment when you know you're not a sad story.
난 알 수 있어. 네 삶이 슬픈이야기가 아니라는 사실을 알게 될 순간이 올 거라는 걸.
- 샘 (엠마 왓슨) <월플라워>
You are alive.
넌 살아 있어.
And you stand up and see the lights on buildings.
일어서서 건물들의 불빛들을 볼 수 있어.
and everything that makes you wonder.
널 궁금하게 하는 모든 것들을 볼 수 있어.
And you are listening to that song on that drive.
또한 지금 달리면서 들리는 노래를 들을 수 있지.
with the people you love most in this world.
세상에서 네가 가장 사랑하는 사람들과 함께.
And in this moment, I swear. We are infinite.
지금 이 순간, 확신할 수있어. 우리의 한계는 없어.
- 찰리 (로건 레먼) <월플라워>
Welcome to the island of misfit toys.
불량품들의 섬에 온 걸 환영해- 샘 (엠마 왓슨) <월플라워>
I know these will all stories someday.
언젠가 이 모든 게 이야기가 되겠지.
And our picktures will become old photographs.
우리의 사진은 옛날 사진으로 남을 거고
we'll all become someon's mom or dad.
우린 누군가의 어머니, 아버지가 되어있을 거야.
But right now, these moments are nor stories.
하지만 지금 이 순간만큼은 책에서의 이야기가 아니야.
This is happening. I am here.
일어나고 있는 이야기고 난 여기에 있어.
- 찰리 (로건 레먼) <월플라워>
below average!
평균 이하다!
- 패트릭 (에즈라 밀러) <월플라워>
We can't choose where we come from but we an choose where we go from here.
우리가 출발한 곳은 선택할 수 없지만, 어딜 향해 갈지는 선택할 수 있어.- 찰리 (로건 레먼) <월플라워>
Why can't we save anybody?
우린 왜 아무도 구할 수 없는걸까?
- 패트릭 (에즈라 밀러) <월플라워>
Touch my friends again and I'll blind you.
한번만 더 내친구 건드리면 죽여버릴거야.
- 찰리 (로건 레먼) <월플라워>
내 기준 너무나도 내 인생 영화라서 몇번이나 더 추가할거같아 ㅠ__ㅠ 패트릭 상처받지마ㅠㅠ
'MOVIE' 카테고리의 다른 글
메이즈러너 (2014) (0) | 2017.11.11 |
---|---|
오펀: 천사의 비밀 (2009) (0) | 2017.11.04 |
눈길 (2017) (0) | 2017.10.30 |
이미테이션 게임 (The Imitation Game, 2015) (0) | 2017.10.28 |
캐롤 (Carol, 2015) (0) | 2017.10.28 |