삭제된 기억, 거대한 미로로 둘러싸인 낯선 공간
모든 기억이 삭제된 채 의문의 장소로 보내진 ‘토마스’(딜런 오브라이언).
‘토마스’는 미로에 갇힌 그곳에서 자신과 같은 상황의 사람들을 만난다.
그들은 매일 밤 살아 움직이는 미로에서 정체를 알 수 없는 죽음의 존재와 대립하며,
지옥으로부터 빠져나갈 탈출구인 지도를 완성해 나간다.
그러던 어느 날, 미로의 문이 열리고 그들은 마지막 선택의 기로에 놓이게 되는데…
단 한 순간도 예측할 수 없는 그 곳, 과연 그들은 살아남을 수 있을 것인가!
살아 움직이는 미로를 뚫고 탈출에 성공할 수 있을 것인가!
살아 남기 위해서는 뛰어야 한다!
I'm not trying to scare you.
난 너희를 겁먹이려는게 아니야.
You are already scared. Alright?
니들은 이미 겁먹고 있잖아.그치?
I'm scared too.
나도 무서워.
But I'd rather rist my life our there then spending the res of it in here.
근데 난 여기서 내 남은 인생을 살 바엔 나가서 죽겠어.
We don't belong here.
우리는 여기 있으면 안돼.
This place isn't our home.
여긴 우리의 집이 아니야.
We were put here, we were trapped here.
우리는 이곳에 넣어졌고, 이곳에 갇혔어.
At least out ther we have a choice
적어도 저 밖에선 우린 선택권이 있잖아.
We can make it out of here. I know that.
우린 여기서 나갈수 있어. 난 알아.
- 토마스 (딜런 오브라이언) <메이즈러너>
No one has ever survived a night in the maze.
미로의 밤에 살아남은 사람은 한명도 없어.
- 뉴트 (토마스 생스터) <메이즈러너>
Free? You think we are free out there?
자유? 나가면 우리가 자유로워 질 거라고 생각해?
- 민호 (이기홍) <메이즈러너>